הבל!ג כרגע מותאם לעברית בצורה מלאה. השתמשתי בתרגום של רן הרטשטיין; בקובץ העברית שהוא תרגם ובטמפלייט המותאם שלו, וערכתי מספר שינויים כמו שימוש באדמין באנגלית (העברית עושה שמות בפיירפוקס שלי), וקצת תיקונים בשפה כמו לחזור לקרוא לפוסטים פוסטים ולא סיפורים. רן גם עשה שינויים בפונקציית הקדימה-אחורה, אז התאמתי אותם חזרה לגרסה הנכחית. כרגע אתם גולשים בוורדפרס אנגלי עם התאמות מוורדפרס בעברית.
ומה בעצם הבעיה להשתמש ב"וורדפרס בעברית"? הבלוג הנוכחי שלי משתמש בעברית בקידוד windows-1255 ולא UTF-8, כמו שהתחיל להיות נהוג בכל מקום עדכני (כמו בוורדפרס בעברית או בבלוגים החדשים של קורקי.נט). מכיוון שהבלוג בו אתם גולשים הוא שידרוג של הבלוג שהתחלתי בסוף 2004 – קידוד העברית נשאר מיושן ואני מעדיף לא להעיר שדים מרבצם (או משהו כזה).
ראיתי שיצא וורדפרס גרסה 2 (כמעט בגרסה סופית). מישהו ניסה את זה?
יש לי אתר שעשית אותו בוורד פרס אבל איך אני מתרגם אותו לעברית
ישלי VER 2.0
סליחה, הכתובת היא http://www.shiatsuhebrew.blogspot.com.
היה ובא לך ללקרוא דברים לעומק בשיאצו.
רעיון טוב. אני בוודאי לא היחיד.
בינתיים הלכתי לבדוק בבלוגר ובקלות התאמתי שם תימה עם קצת html בצורה בסיסית אך מספיקה כדי להתחיל לכתוב, שזה מה שמעניין אותי.
http://www.shiatsuhe.blogspot.com.
נראה, אני חדש בעסק ואולי נכון יותר להתחיל שם.
בכל מקרה ממש תודה.
אני חושב שאתה יכול לבקש מאנשי וורדפרס.קום להוסיף תימה שתומכת עברית.
שלום בועז!
-פתחתי בלוג בוורדפרס.קום (www.shiatsu.wordpress.com) והתכוונתי לכתוב אותו בשלוש שפות (ספרדית, אנגלית ועברית). בינתים רק פרסמתי מאמרון בעברית, אבל היה ממש קשה לעבוד בעברית ובקיצור לא מתאים.
-אני יורד מהרעיון לכתוב בלוג אחד בכמה שפות (אפשר לכתוב כמה בלוגים), השאלה האם ידוע לך אם אפשר ליישם את ההתאמות לעברית ב- wordpress.com (נראה לי שהם משמתמשים שם ב- wordpres.mu) ואם כן – איך?
-אחרת – איפה אפשר להתארח חינם כדי לפתוח בלוג בוורדפרס בעברית?
תודה.
מרסלו
use the eight mate :)